I slutet av 2020 blev STTF tillfrågade av Tolk- och översättarinstitutet om vi skulle vilja vara med och bolla idéer kring ett initiativ som de kallade Tolkarenan. Syftet med initiativet var att samla myndigheter, kommuner, regioner och andra som skulle ha nytta av att lära sig mer om tolkning för att presentera forskning kring vårt yrke och hur vi arbetar. STTF kom med förslag kring teman som skulle kunna tas upp, och i tisdags hölls det första halvdagsseminariet av Tolkarenan där vi självklart deltog.
Närvarande fanns andra tolkföreningar, tolksamordnare, samt myndigheter som till exempel Migrationsverket och Polismyndigheten. Totalt var vi 77 deltagare som fick lyssna på fem artikelpresentationer på temat digitalisering och distanstolkning. Artiklarna handlade bland annat om på plats-tolkning kontra telefontolkning, hur rättssäkerheten vid polisförhör kan äventyras om tolken inte finns med i rummet, och en artikel handlade om just teckenspråkstolkars förändrade arbetsmarknad och hur pandemin har påverkat vår branch.
Efter att ha lyssnat på presentationerna fick vi chans att diskutera i smågrupper. Kände vi igen oss i forskningsresultaten? Hur kan vi använda dem i vår egen verksamhet? Vad skulle vi själva vilja se för typ av forskning i framtiden? Det blev givande samtal!
Tanken är att ett Tolkarenan-evenemang ska att arrangeras en gång per år med olika teman. Eftersom STTF och andra tolkföreningar var med i förarbetet inför just det här seminariet fick vi även möjlighet att delta tillsammans med de myndigheter som initiativet riktar sig till, men i framtiden kommer det förhoppningsvis öppnas upp så att vem som helst får delta. Den här gången valde man i stället att spela in artikelpresentationerna så att den som är intresserad av forskningen ska kunna titta i efterhand. Filmerna kommer att textas och sedan läggas upp på TÖI:s hemsida. Då länkar vi självklart till dem, så håll utkik här på hemsidan om du är nyfiken! Förhoppningsvis blir du sugen på att delta när Tolkarenan arrangerar seminarie nästa gång!